【世界の“避難情報の伝え方”に学ぶ】海外では「どうやって避難を促すか」の工夫が日本と大きく違う。避難率アップのヒントが多く、日本でもすぐ取り入れられる内容です。


■ 1. アメリカ:避難勧告は“強い言葉”で伝える

アメリカは災害時、行政が非常に強い口調で避難を呼びかける。

特徴

  • “Leave now(今すぐ出ろ)” と明確に指示
  • 文言がシンプルで迷いがない
  • 危険度を色ではなく「行動」で示す
  • TV・ラジオ・SNSが瞬時に連動

日本のヒント

  • 文言を“行動ベース”で表現
  • 曖昧な表現を避ける
  • SNS連携をさらに強化

■ 2. 台湾:スマホ警報の“音が強烈”

台湾の緊急速報は日本よりもさらにインパクトが強い。

特徴

  • 体がビクッとするレベルの警報音
  • 地震・津波・豪雨・ミサイルで通知内容が細かい
  • 通知後の“行動説明”がセットで届く
  • 市民は警報を無視しない文化がある

日本のヒント

  • 行動をセットで通知
  • 注意報・警報の“差”をもっと明確化
  • 警報の反応促進策(行動例の提示)

■ 3. 韓国:“避難指示=行政放送+SMS”

韓国は地方自治体のスピーカー放送が非常に強力。

特徴

  • 町中にスピーカーが配置され、即時放送
  • SMSは行政が直接配信(高頻度)
  • “避難しなければ罰則の可能性”という文化も
  • 情報が必ず「統一された内容」で発信される

日本のヒント

  • 地域スピーカーの増設
  • 自治体SMSの統一基準
  • 避難行動の徹底につながる仕組みづくり

■ 4. イギリス:危険情報は“イラスト中心”

イギリスは文字ではなく“視覚で理解させる”のが上手い。

特徴

  • SNS・市広報はイラストで行動を提示
  • 英語が苦手な外国人にも伝わる
  • 色+イラストで“直感的に危険度が分かる”
  • 子ども向け防災教材も全て絵中心

日本のヒント

  • 避難情報のイラスト化
  • 外国人向けに表現を統一
  • 視覚的に“行動を理解”できる資料作り

■ 5. スウェーデン:“迷ったら避難”の文化が強い

スウェーデンは、行政が避難基準を明確に示す。

特徴

  • 気象条件+川の水位+風を“数値”で判断
  • 一つでも“基準突破”したら避難を推奨
  • 「Stay safe, not brave(勇気より安全)」が基本
  • 心理的ハードルを下げる工夫が多い

日本のヒント

  • 数値で避難基準を示す
  • “迷ったら避難”文化の定着
  • 行動心理に寄り添う情報発信

■ まとめ

世界の避難情報は “行動を引き出すための工夫” が共通している。

  • アメリカ → 短く強い言葉
  • 台湾 → 強烈な警報音+行動説明
  • 韓国 → 放送+SMSの二段構え
  • イギリス → イラスト中心の情報
  • スウェーデン → 数値基準で避難を促す

これらを取り入れれば、日本の避難率は確実に上がり、
住民の「行動の遅れ」を大きく減らすことができる。

コメント

タイトルとURLをコピーしました