【外国人向け】「避難所に持っていくべき物」

英語 → 中国語 → 韓国語 → ヒンディー語 → ネパール語

の順で、テーブルなし・完コピで作成します。

①【English】What to Bring to an Evacuation Shelter in Japan

During a disaster, shelters provide safety but have limited supplies.

Foreign residents should bring essential items themselves.

■ Water and Food

Bring at least 1–2 days of water and simple food (biscuits, canned food, instant meals).

■ Passport or Residence Card

Important for identification and support after the disaster.

■ Mobile Phone and Charger

A power bank is very helpful.

■ Medicine

Including regular medication, allergy medicine, and first-aid items.

■ Warm Clothing

Shelters can be cold.

Bring jackets, blankets, socks, towels.

■ Hygiene Items

Toothbrush, tissues, wet wipes, sanitary items.

■ Cash

Small bills are useful when electronic payments stop.

■ For Families

Baby food, diapers, milk, toys, earplugs.

②【中文(簡体字)】避难所需携带的物品(外国人必看)

灾害时,避难所提供安全环境,但物资有限。

外籍居民应尽量自备以下必需品。

■ 水和食物

最好带 1~2 天的饮用水和简单食品(饼干、罐头、速食)。

■ 护照或在留卡

用于身份确认和灾后手续。

■ 手机和充电器

如有移动电源更好。

■ 药品

常用药、过敏药、简单急救用品。

■ 保暖衣物

避难所可能很冷,带上外套、毯子、袜子、毛巾。

■ 卫生用品

牙刷、纸巾、湿巾、女性用品等。

■ 现金

停电时电子支付无法使用,小额现金很实用。

■ 家庭用品

婴儿食品、纸尿裤、奶粉、玩具、耳塞等。

③【한국어】대피소에 가져가야 할 물품 (외국인용)

재해 발생 시 대피소는 안전하지만 물품이 부족할 수 있습니다.

외국인 주민은 다음 필수품을 준비하면 좋습니다.

■ 물과 식량

1~2일 정도 마실 물과 간단한 식품(과자, 통조림, 즉석식품).

■ 여권 또는 재류카드

신분 확인과 지원 절차에 필요합니다.

■ 휴대폰과 충전기

보조 배터리가 있으면 매우 유용합니다.

■ 약품

복용 중인 약, 알레르기 약, 기본 구급용품.

■ 방한용 의류

대피소는 추울 수 있으니 외투, 담요, 양말, 수건 준비.

■ 위생용품

칫솔, 티슈, 물티슈, 여성용품 등.

■ 현금

정전 시 전자결제가 되지 않으므로 소액 현금 준비.

■ 가족이 있을 경우

분유, 기저귀, 장난감, 귀마개 등.

④【ヒンディー語(Hindi)】避難所 में क्या लेकर जाएँ? (विदेशियों के लिए)

आपदा के समय避難所 सुरक्षित जगह है, लेकिन सामान सीमित हो सकता है।

विदेशी निवासियों को निम्न आवश्यक वस्तुएँ साथ ले जानी चाहिए।

■ पानी और खाना

1–2 दिन के लिए पानी और सरल खाद्य (बिस्कुट, कैन फूड, इंस्टेंट भोजन)।

■ पासपोर्ट या रेजिडेंस कार्ड

पहचान और सहायता प्रक्रियाओं के लिए आवश्यक।

■ मोबाइल फोन और चार्जर

पावर बैंक बहुत उपयोगी है।

■ दवाइयाँ

नियमित दवा, एलर्जी दवा और प्राथमिक चिकित्सा सामान।

■ गर्म कपड़े

避難所 ठंडा हो सकता है। जैकेट, कंबल, मोज़े, तौलिया साथ रखें।

■ स्वच्छता सामान

टूथब्रश, टिशू, वेट वाइप्स, सैनिटरी उत्पाद।

■ नकद पैसा

बिजली न होने पर इलेक्ट्रॉनिक भुगतान बंद हो सकता है।

■ परिवार हो तो

बच्चों का खाना, डायपर, दूध, खिलौने, ईयरप्लग।

⑤【ネパール語】避難所मा के–के लिएर जाने? (विदेशीहरूका लागि)

विपद् हुँदा避難所 सुरक्षित हुन्छ तर सामग्री सीमित हुन सक्छ।

विदेशीहरूले यी वस्तुहरू अवश्य लिएर जानु राम्रो हुन्छ।

■ पानी र खानेकुरा

1–2 दिनका लागि पानी र सरल खाद्य (बिस्कुट, क्यानफूड, सजिलो खानाहरू)।

■ पासपोर्ट वा Residence Card

पहिचान र सहयोग प्रक्रियामा आवश्यक।

■ मोबाइल र चार्जर

Power Bank भए अझ राम्रो।

■ औषधि

नियमित औषधि, एलर्जीका औषधि, प्राथमिक उपचारका सामान।

■ न्यानो कपडा

避難所 चिसो हुन सक्छ। ज्याकेट, कम्बल, मोजा, तौलिया लें।

■ सरसफाइका सामान

टुथब्रश, टिस्यु, वेट वाइप्स, सेनेटरी सामग्री।

■ नगद पैसा

बत्ती गएपछि इलेक्ट्रोनिक पेमेंट चल्न नसक्ने हुँदा आवश्यक।

■ परिवार भए

बच्चाको खाना, डायपर, दुध, खेलौना, कानमा लगाउने प्लग।

避難の判断は、自宅周辺のリスクを事前に把握しておくと迷いにくくなります。住んでいる地域の危険箇所を地図で確認したい場合は、地域のハザード情報を地図で確認することができます。

🛏 避難時の睡眠環境

床での生活が続くと、腰痛・体調悪化・睡眠不足につながります。特に高齢者・持病のある方には早めの対策が重要です。

📌 こんな時に困る:揺れ直後の避難・台風時の早期避難・夜間停電下の避難

1品ずつ買い集めると未完成のまま被災します。最初の1セットは中身が監修・選定済みの完成品から始めるのが現実的です。

  • 必要量の目安:家族人数分(1人1個)。子ども・高齢者には軽量モデルを追加。
  • ありがちな失敗:①リュックだけ買って中身が空 ②玄関ではなく2階押入れで取り出せない ③重すぎて持って逃げられない
  • 選び方:30点以上の監修済みセット/家族構成に合わせて子ども用・高齢者用を追加/玄関と寝室の枕元に常時配置

🛡 防災士・元消防職員として、現場で本当に必要だったのはこれ

最初の1セットは中身が選定済みの完成品が現実的。1品ずつ買い集めると未完成のまま被災します。

📦 山善 防災リュック 30点セット YBG-30R ›

楽天でも価格を見る ›

+ あわせて見直したい備え

防災用品の専門店で“過不足なく”そろえる

ホームセンターで1品ずつ買うと、結局そろわないまま被災します。防災専門店の監修セットなら、家族人数・住居タイプに合わせて抜け漏れなく一度にそろえられます。

📦 防災士監修の防災セット「あかまる防災」を見る ›


⚠ 避難所によっては持ち込み制限があります。自宅避難を前提に検討してください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました